设为首页 加入收藏

当前位置: 网站首页 英语学习 英文口语 正文

中文最常用600句短语地道英文表达(五)

作者:时间:点击数:

200. 替天行道。 Carry out God’s will.

201. 下次再聊。 Talk about it next time.

202. 我好[怕喔! I’m so scared!

203. 别搞砸了! Don’t blow it.

注:本句用来提醒别人别把事情弄糟了,语气通常是轻松的,又是也因为要警告对方而语气严肃。

204. 好久不见。 Long time no see!

205. 这样也好。 I guess so.

206. 自找麻烦。 Looking for trouble.

207. 自讨苦吃。 You’re asking for it. / Asking for it。

208. 不够看啦! 一般般啦! So-so.

209. 别来无恙? How’ve you been?

210. 有什么好? What’s good about it?

注:句中的good改为so good,意思就变成了“一点都不好”。

211. 社会败类。 Scum of society. (表示很强烈的谴责,通常指无赖、罪犯及下流人物)

212. 我在忙啦! I’m busy! (依讲话的口气,话中有不耐烦或忽视对方的意味)

213. 放你一马。 Off the hook. / Lucky this time. / Saved by the bell.

E.g. 1) A: You are so lucky the teacher let you off the hook this time.

2) A: You’re lucky this time. Next time it won’t be easy.

3) A: Why haven’t you finished your work?

B: Well, I’ve been working on…(Bell rings)

A: Saved by the bell.

注:off the hook 本意是鱼脱钩,引申为逃过一劫。Saved by the bell常见于学生因下课铃声及时响起,而逃过答不出问题的窘境,或在拳击比赛中,被打得快输了,但因中场铃声及时响起而得以撑到下一场。

214. 歪打正着。 Hit the jackpot. (俚语,表示非常幸运或成功)

215. 别搞错了. Don’t take it the wrong way. (本意是“不要错估形势”或不要因误会我说的的话而生气”。)

216. 别管闲事! Stop bossing me around!

注:它的形容词bossy。在不需要帮忙时,硬要帮忙出点子、下命令,就会被说是“You are so bossy”。

217. 求之不得。 Want it badly. I wouldn’t miss it for the world.

注:前者是指想要某物而不惜任何代价,前后句接得通常是I would give anything, my arms, my legs…”等。 而I wouldn’t miss it for the world是指“我一定会去”或“我一定会参加”。

218. 想开点吧! Take it easy. / Don’t take it so hard.

注:Don’t take it so hard 是安慰别人的话,要人家“不要把事情想得那样糟”,或者是“不要让它困扰你。”

219. 不如这样…… What about…

220. 有口难言。 I can’t say… (指是知道答案,但为了某种原因而不能讲出来。)

221. 你还顶嘴! Talk back. (指回答的态度或方式很不礼貌)

222. 我不行了。 I’m done.

注:在以下几种情况可以用I’m done来表达: ①感到太累,不耐烦而不想做某事。② 吃太饱而不想再吃。 ③ 完成某件工作。另外,也可以用“I’m finished.

”来代替,意思一样。

223. 我就知道! I knew it! (表示事情打一开始我就知道是怎么会事了)

224. 看得出来。 You can tell.

E.g. A: You gained weight, didn’t you? You can tell.

225. 来得及吗? Is it too late? (指是否还有足够得时间)

Can we make it? (指我们可否及时完成或我们可否及时赶到)

226.不买可惜。 Hard to pass up.

E.g. A: Clothes on sale are hard to pass up.

注:Pass up放弃、拒绝,也就是 turn down的意思。

227.快去快回! Hurry back!

228.你说了算。 Up to you.

You’re the Boss. Anything you say.

229.放松一下! Relax!

230.习惯就好! It’s fine once you get used to it. / You’ll be fine.

231. 自作自受! Serves you right! / You get what you deserve.

232. 我急着要。 I need it badly.

233. 说话算话! You can’t take it back!

234. 笨蛋一个! Idiot!

235. 真没礼貌! How rude!

236. 你还嘴硬! Don’t be so stubborn!

e.g. A: I can do it! Let me try again!

B: You’re injured! Don’t be so stubborn.

237. 借看一下。 Let me take a look-see. (俚语用法)

Give me a look. (比较正式一点)

238. 可想而知。 Goes without saying.

注:本句是比较正式的说法,一般年轻人口语上常以“Duh!”表示相同的意思,不过语气比较酸,隐含“这件事谁都知道,你还以为我不晓得啊?”的味道。

239. 气死我了! Makes me so mad!

Piss me off! (比较粗俗)

240. 说来听听。 Let’s hear it.

241. 天要亡我! I’ve got no place to go.

I’ve come to a dead end.

注:以上两句都隐含绝望的语气,其中“no place to go”还带有请求别人帮

忙的意思,而“I’ve come to a dead end.”则特别用来形容经过一番努力却仍然失败的情形。

242.顺其自然。 Go with the flow.

注:俚语,Flow原意是水流,这里用来指就像水会自然流动,事情也会自然解决。

242. 经济实惠。 Get your money’s worth.

243. 说来话长。 It’s a long story. (意味着情况过于复杂,难以细说分明)

244. 无怨无悔。 ( I have ) No regrets.

245. 买一送一。 Buy one get one free.

246. 打个折吧! Give me a discount! (Can I get a discount?)

247. 血债血还。 An eye for an eye. (语出圣经,原话是:An eye for an eye, a tooth for a tooth.

248. 不知羞耻! Shame on you!

249. 你省省吧! Save it!

北京农学院外语教学部

地址:北京德外朱辛庄北农路7号 邮编:102206 电话(传真):(010)80799491