1. 全面小康
a moderately prosperous society in all respects
2. 以人民为中心
people-centered
3. “两个一百年”奋斗目标
Two Centenary Goals
4. 创新发展
innovation-driven development
5. 精准扶贫
targeted measures in poverty alleviation
6. 中国共产党第二十次全国代表大会(二十大)
The 20th National Congress of the Communist Party of China
7. 马克思主义立场观点方法
Marxist stance, viewpoint and methodology
8. “一带一路”倡议
the Belt and Road Initiative
9. 实现中华民族伟大复兴
the Great Rejuvenation of the Chinese Nation
10. 社会主义核心价值观
core socialist values
11. 新发展理念
the new development philosophy
12. 爱国统一战线
Patriotic United Front
13. 科学发展观
the Scientific Outlook on Development
14. “动态清零”总方针
the swift Covid-19 clearance policy
15. 人类命运共同体
a community with a shared future for mankind
16. 新时代中国特色社会主义
Socialism with Chinese Characteristics for a New Era
17. “四个全面”战略布局
the Four-pronged Comprehensive Strategy
18. “五位一体”总体布局
the Five-sphere Integrated Plan
19. 党的基本理论、基本路线、基本方略
the Party’s underlying theories, basic guidelines, and fundamental principles
20. 历史是人民书写的,一切成就归功于人民。
The people are the creators of history. It is to them that we owe all our achievements.