设为首页 加入收藏

当前位置: 网站首页 英语学习 英文口语 正文

中文最常用600句短语地道英文表达(三)

作者:时间:点击数:

100. 不上道。 Don’t know how to play the game.

E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game.

注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。

101.你输了! You lost!

102.吵死了! So noisy!

103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me.

B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”)

104.兜风去。 Let’s go out for a drive.

E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive!

我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧!

Let’s go out for some air!

E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air!

注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。

105.怕了吧? Now you are scared, aren’t you?

e.g. A: Now you are scared, aren’t you?

B: Get that gun away from me!

106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt?

B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话)

107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is.

Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be.

注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。

108.放弃吧! Give up!

109.太神了! Cool!

110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last.

111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business.

注:有些用Beeswax代替Business。

112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”?

It’s so sick.

113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner!

What a stingy bastard.

What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high

school. What a miser! Can’t he buy new clothes?

注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。

114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah, you’re right. OK, I admit it!

注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。

115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok, I’ll do whatever you want.

But just don’t bother me anymore.

Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我?

注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。

116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up!

B: Not much…

117. 答对了。 Bingo! / You are right!

118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night.

B: Maybe another time…

I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner.

B: I can’t tonight, but I’ll take a rain check.

注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。

119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor…

B: I don’t care! I’m going to beat him.

Just watch.

注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。

120. 别多嘴。 Enough! Shut up!

121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser!

122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school.

B: What for? You already have a Ph D!

Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you

need. Why are you buying more? Why are you doing that?

注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。

123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes

out. What a nerd!

124. 不错吧? Look, not bad, huh?

E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look, not bad, huh?

125. 真可怕! That’s terrible!

126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams.

127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb.

128. 不难吃。 Tastes good.

129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches

him? So affectionate!

注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。

130. 得了吧! Come on!

131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship!

注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。

132. 猜猜看! Guess!

133. 这简单! It’s easy for me!

134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry.

135.长话短说! Make a long story short!

136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些)

137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it!

注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。

138.我尽力了! I did the best I could.

139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind?

140. 半斤八两。 Same difference!

141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense.

E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today.

It doesn’t add up!

142. 知足常乐。 Easy to please.

注:相反的就是“hard to please”(很难伺候)

143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids).

e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such

a bad influence on the children.

144. 小气巴拉。 Scrooge!

E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas!

注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。

145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it.

E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of

you. You just don’t appreciate it.

注:appreciate (欣赏), 相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)”

146. 在说一次! Say again?

注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me? ” “Excuse me?”, 或是 “Could you repeat that please?”, 会比较有礼貌。

147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些)

148. 岂有此理! How did it come to this?

注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。

149. 脸皮真厚! What nerve!

E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve!

注:本句是指人大胆、无礼的行为。

北京农学院外语教学部

地址:北京德外朱辛庄北农路7号 邮编:102206 电话(传真):(010)80799491